ǿ޴ý

spring blossoms on campus

Volunteer Translator and Interpreter Program

Gain practice and earn co-curricular credentials at the same time!

Are you a native speaker of Arabic, Spanish, French, Creole, or any other language – including “small” languages?

Have you been interpreting for family or friends?

Better: are you currently enrolled in a translation or interpreting course at ǿ޴ý University?

Then your skills are in high demand!

If you are interested in volunteering as an interpreter or translator for local communities and NGOs, a program has been created especially for you by the Center for Translation and Interpreting.

How does it work?

  1. Sign in to the Volunteer Center from the . This will ensure that your service hours are recorded on your co-curricular transcript.
  2. Click on “Forms” and submit the Translator/Interpreters Volunteer Interest Form to receive calls sent to the group.
  3. When you volunteer for a community partner, record your hours on the and submit your log (step-by-step instructions in the ). Any hour you submit will appear on your official co-curricular transcript, which increases your marketability to prospective employers

The following community partners have an ongoing, unmet need for interpreters:

  • the International Rescue Committee (all languages)
  • the Syria Supper Club (Arabic). The Syria Supper Club needs four (4) Arabic-English interpreters every weekend.

For more information, please contact Dr. Laurence Jay-Rayon Ibrahim Aibo at jayrayonibrl@montclair.edu.